専門知識と高い語学力高品質の翻訳をお約束します。

テクニカルチェックセンター翻訳サービスの特徴・高品質の翻訳・信頼と実績・きめ細かなサービス

テクニカルチェックセンターは技術分野における専門翻訳会社として、永年にわたり大切なコミュニケーション手段である文書作成に携わってまいりました。
特に、機械・コンピュータ・医薬品の分野では、各分野に精通した翻訳者を多数揃え、レベルの高い翻訳を多くの優良企業にご提供いたしております。
信頼と実績のテクニカルチェックセンターを是非ご用命ください。

翻訳分野

産業用機械、電気、電子分野の翻訳

半導体、機械、電子機器のマニュアルなどを得意としています。製品パンフレットなどは外人校正者のコピーライト、リライトを行い、ブラッシュアップいたします。また、必要に応じて、お客様ごとの技術用語集を編集、作成し用語の整合性をはかることをおこなっております。

医薬、薬学分野の翻訳

学術論文の和訳、英訳、および英文校正(native proofreading)を行っております。翻訳者は米国の大学、研究所の出身者、日本の医科大学の研究者、外国および日本の製薬メーカーで永年翻訳経験を有する翻訳者など、すべて医学薬学の豊富な知識を有する翻訳者が担当いたします。

翻訳文章

製品マニュアルから契約書まで、広い範囲の文書を翻訳致します。※取扱説明書、カタログ、仕様書、アニュアルレポート、決算書、 契約書 、規格、論文、ナレーションなど。

対応言語

英語、スペイン語、イタリア語、フランス語、ドイツ語、ポルトガル語、ポーランド語、チェコ語、中国語、韓国語、ロシア語、タイ語、など

英文校正

外人校正者による医学ジヤーナル投稿用論文の校正・学会においての口頭発表用英文の校正およびスピーチ指導します。

テープ起し

Nativeによる学会発表などのテープ起し

その他・アブストラクト

・学術論文、ジャーナル投稿文・プレゼンテーション・臨床試験報告書
・学会発表用資料・スライド、チャートなど